Le 1er Mai … 1st May …

Bonne fête du 1er Mai à toutes et tous.

Nous nous travaillons à la prochaine collection des doudous Gipsy. Vous avez été nombreux à en faire le souhait !! Alors …. vous désirs sont …. nos désirs !
La team de D&G

Happy of May 1st .
We are working on the next collection of Gipsy comforters. You have been many to make the wish !! So …. you desires are …. our desires!
The D&G team

1er mai,lirios,lilys

Publicités

Je craque !!! … I fall in love !!! …

Lors de mes ballades, j’adore prendre des photos, m’arrêter quelques instants, et, rêver … Mais lors de mes ballades sur le web, c’est pareil, j’adore m’arrêter devant de superbes photos, les capturer et, leur donner ainsi une seconde vie …

During my walks, I love to take pictures, stop for a few moments, and, dream … But during my walks on the web, it is the same, I love stopping in front of beautiful photos, the Capture and, thus give them a second life …
Et je craque littéralement pour cette jolie petite bouille de bébé chien, je la trouve tellement expressive que j’avais qu’une envie, la capturer et le partager avec vous !!

And I literally fall in love for this cute little baby dog, I find it so expressive that I had a desire to capture it and share it with you !!

unnamed

Une balade …

Lorsque je me balade sur internet je fais quelquefois de superbes découvertes ! en voici une que j’avais vraiment envie de partager avec vous. Beaucoup beaucoup de douceur pour cette journée très pluvieuse chez nous …

When I surf over the net  I  make sometimes superb discoveries! Here’s one that I really wanted to share with you. Much much sweetness for this very rainy day .

Hello Février …

Oui, je sais, je retombe en enfance … Ou pas …

J’aime le mois de Février, le froid qui devient plus vif et tenace, on met un voir 2 pulls, les grosses vestes sont de sortie … et surtout … Les 4 heures avec son chocolat chaud, ses petits muffins ect … ect … Bref une façon d’être casual chez soi en chaussettes trop grandes et long pull !

hello-fevrier

Yes, I know, I fall back into childhood … Or not …

I like the month of February, the cold that becomes more vivid and tenacious, we put a  2 sweat or two, and large jackets  … and especially … The 4 hours with his hot chocolate, his little muffins ect … ect … In short a way of being very casual at home in socks too large and long sweat !

Une tendance de mode … Soyez vous …

Tendances.

Le mot fait aujourd’hui la Une de tous les magazines féminins, décliné à l’infini après chaque défilé et chaque nouvelle collection. Mais si les journalistes et les fashionistas s’attachent à en définir les grandes lignes, il est rare que l’on prenne le temps de s’interroger sur la nature même de ce concept.

The word is now the front page of all women’s magazines, declined to infinity after each parade and each new collection. But if journalists and fashionistas endeavor to define the broad lines, it is rare that one takes the time to wonder about the very nature of this concept.

 

Et pourtant ! Les tendances jouent un rôle essentiel dans l’univers de la mode. Du côté des consommateurs, elles suscitent le désir, donnent envie de renouveler son vestiaire à chaque saison, de s’inscrire dans la modernité. Chez les créateurs, elles imposent de créer la surprise, d’offrir des idées neuves. Aiguillon du désir et de la création, les tendances sont consubstantielles de l’idée de mode.

And yet! Trends play an essential role in the world of fashion. On the consumer side, they arouse desire, make them want to renew their wardrobe every season, to fit into modernity. For the creators, they impose to create surprise, to offer new ideas. A spur of desire and creation, trends are consubstantial with the idea of fashion

Petit steward au sol !!

Une compagnie aérienne a embauché des chiens pour trouver les objets perdus!

An airline has hired dogs to find the lost items!

Partons en voyage .. Nous avons tous (ou pratiquement tous) déjà pris l’avion … Nous avons tous (ou ….) déjà oublié quelque chose à l’aéroport, dans l’avion … Mais avons nous déjà rencontré ce petit steward au sol ?? Non, non …. et pourtant son utilité serait indispensable !!!

Let’s go on a trip .. We all (or almost all) already flew … We all (or ….) already forgot something at the airport, on the plane … But we have already met this little steward on the ground ?? No, no …. and yet its usefulness would be indispensable !!!

 

J’adore …  Je suis In Love de cette vidéo !!

I love … I’m In Love of this video !!