Uniquement …

Uniquement, unique, ces deux mots signifient beaucoup! Une exclusivité, un amour exclusif et sans nom pour un compagnon à 4 pattes !

Only, single, these two words mean a lot !
An exclusivity, an exclusive and unnamed love for a 4-legged companion.

Le plaisir de connaître son chien …

Je ne pensais pas qu’il serait si bon de l’avoir près de moi. Je ne pensais pas que les larmes brilleraient dans mes yeux comme ça lorsque mes doigts s’enfoncent dans son poil. Je ne pensais pas que le poids de son corps contre le mien, quand elle s’abandonne entièrement à ce moment de tendresse, pourrait ainsi extérioriser mes craintes, mes contrariétés, mes déceptions, me reconnecter à ce que je suis dans le présent, loin d’un passé plus ou moins proche mais toujours collant et frustrant.

Elle est joueuse et puissante (65 kilos). Elle pleure comme un loup amoureux de la Lune lorsqu’on la laisse seule. Elle fait le pitre . Elle adore courir derrière les chats et j’ai parfois peur qu’elle fasse une mauvaise rencontre dans sa folie. Elle saute de joie lorsqu’elle nous voit ouvrir la porte pour aller aux chevaux. Elle grogne dès qu’une nouvelle personne s’approche de nous, de moi, de la maison. Elle ne manque jamais une seule occasion de me faire comprendre qu’elle et les siens sont le centre de ma vie. Ce fil invisible qui me raccroche à la vie !

Merci à toi Griotte

img_0011

Snow … Dog … Love

Oui j’adore la neige …. Oui j’adore les chiens (Les animaux) …. Alors oui … Je suis In Love de cette photo !!!

Yes, I love snow … Yes I love dogs ( all the animals) … Yes I’m In Love for this picture !!!


Douceur, beauté, amour … Voilà ce que je ressents lorsque je regarde cette photo.

Sweetness, beauty, love … That’s what I feel when I look at this picture.

Lui … Moi … Nous …

Parfois quand je suis assise à mon bureau, la page ouverte sur un beau blanc immaculé à chercher ce qu’il me ferait plaisir de vous raconter aujourd’hui, il vient s’allonger sous la table. Je glisse mes pieds sous son pelage. Il garde la tête relevée comme pour surveiller et puis la repose en soupirant. Je ne sais jamais si c’est d’aise ou de lassitude, c’est un puissant soupir. Un soupir de ceux qui feraient voler toutes les feuilles mortes du jardin. Quand c’est l’automne. Sa fourrure tient chaud aux pieds lorsqu’ils se glissent sous son ventre. Au coeur lorsque mes bras s’enroulent autour de son corps et qu’il pose son museau sur mon épaule.

Il  s’appelle Ice-Cream … Frère de Ice-Tea … Disons les frères Ice …

img_2731

Une tendance de mode … Soyez vous …

Tendances.

Le mot fait aujourd’hui la Une de tous les magazines féminins, décliné à l’infini après chaque défilé et chaque nouvelle collection. Mais si les journalistes et les fashionistas s’attachent à en définir les grandes lignes, il est rare que l’on prenne le temps de s’interroger sur la nature même de ce concept.

The word is now the front page of all women’s magazines, declined to infinity after each parade and each new collection. But if journalists and fashionistas endeavor to define the broad lines, it is rare that one takes the time to wonder about the very nature of this concept.

 

Et pourtant ! Les tendances jouent un rôle essentiel dans l’univers de la mode. Du côté des consommateurs, elles suscitent le désir, donnent envie de renouveler son vestiaire à chaque saison, de s’inscrire dans la modernité. Chez les créateurs, elles imposent de créer la surprise, d’offrir des idées neuves. Aiguillon du désir et de la création, les tendances sont consubstantielles de l’idée de mode.

And yet! Trends play an essential role in the world of fashion. On the consumer side, they arouse desire, make them want to renew their wardrobe every season, to fit into modernity. For the creators, they impose to create surprise, to offer new ideas. A spur of desire and creation, trends are consubstantial with the idea of fashion